ホーム
ホーム
特集
特集を見る
名言
名言を見る
名言一覧
アニメ・漫画
スポーツ
ポジティブ
人生
努力
教訓
Youtuber
勇気
逆境
哲学
愛
幸せ
勉強
社会
成功
死
女性
金
夢
面白い
仕事
学び
行動
オリンピック
人物
人物を見る
人物一覧
アニメ
スポーツ選手
サッカー選手
Youtuber
女性
作家
経営者
俳優・女優
アメリカ
芸能人・タレント
歌手
芸人
政治家
哲学者
宗教家
イギリス
医者・看護師
ジブリ
フランス
芸術家
思想家
検索
検索
名言大学について
概要・理念
運営会社
サイトマップ
プライバシーポリシー
名言・人物を検索
HOME
アニメ・漫画
スポーツ
ポジティブ
人生
努力
教訓
Youtuber
勇気
逆境
哲学
愛
幸せ
勉強
社会
成功
死
女性
金
夢
面白い
仕事
学び
行動
オリンピック
名言
自分を俯瞰(ふかん)で見ているような感覚。
この感覚は、
人生においてもきっと重要なものだ
USA
名言カテゴリ
#EXILE
#人生
#学び
#教訓
USA
人物カテゴリ
#EXILE
USAの名言
哀しくてどうしても夜が長く感じたら一番早く太陽に会える場所へ行けばいい。誰の上にだってお日様は昇るんだ
地球上の至るところで、ステップふんでHAPPYな足跡を残したい
過去を大切にするよりも、これからを大切にしていきたい
一人ひとりがEXILEの手であり足であり一心同体だと思ってるんでメンバーに何かあったときはとにかく一緒にそこに立ち向かう
まず、自分を開放できること。そして本当の自分を思い出すこと。その開放している本当の自分で、他人と繋がるって素晴らしい
ちょっと違う世界、行っちゃう!?
輝きはいつも、一生懸命の中にある
見たことのない光景 聞いたことのないリズム 新たな仲間たちに出会いたいという衝動は、もう止められない
日本トップレベルの新体操とダンスの融合を間近に観ることが出来てココロオドリました
ダンスアース絵本がアプリになりました!『ダンスアース絵本』では、画面に触るとキャラクターがダンスを踊り、音楽が流れ、背景が変わるなど、ギミックを楽しみながら、自然に体を動かして踊り始めることでしょう
EXILE mobileで皆さんに相談をした反応もふまえて表記、新しくしました!!メンバーもいいね!って言ってくれたし、呼び名は今まで通りウサだし、何だかこの文字が気に入ってしまったので変えさせてもらいました
これまでEXILEツアーグッズとして登場してきた鼻を押すとしゃべるLUCKY USAが今年もパワーアップして帰ってくる・・かもしれない・・みなさん何をしゃべってほしいですか?
もっと見る
HOME
/
USA
/
自分を俯瞰(ふかん)で見ているような感覚。この感覚は、人生においてもきっと重要なものだ
関連人物
ATSUSHI
#EXILE
HIRO
#EXILE
#経営者
山本世界
#EXILE
SHOKICHI
#EXILE
#俳優・女優
白濱亜嵐
#EXILE
#俳優・女優
TETSUYA
#EXILE
#俳優・女優
AKIRA
#EXILE
#俳優・女優
MATSU
#EXILE
#俳優・女優
TAKAHIRO
#EXILE
橘ケンチ
#EXILE
もっと見る
呪術廻戦 名言7選
ドイツを代表する文豪 ゲーテの名言集
結婚できないんじゃなくて、しないんです!! 名言10選
『クレヨンしんちゃん』 名言集
野原家 名言7選!!
関連名言
人間は、好きなこと・得意なことをやっているときが一番幸せです。そして、社員にそうさせる方が企業にとっても得なのです
人間は往々にして小鳥のような行動を取る。小鳥は目の前の餌だけに注意を奪われ、鷹が頭上を飛んでいるのに気付かない。
ばあちゃんは僕にとっての“マザー・テレサ”です
企業経営で優先すべき課題は、まず社員を大切にすること。次に顧客を満足させ、三番目に株主の利益を考えることだ
科学者の実験室の生活は、万物に対する闘争です
アトラクションを楽しみに見に来る人。負けてもいいから他の事でファンサービスしてほしいという人。勝ってよと思う人。ファンは何を望んでいるのだろう。今年のドラゴンズは負けてばかり。一つ言える事は、残念ながら今のところ勝つという一番必要なファンサービスができていない
人生是一方通行。どうか。ただ前だけを
幸せってさ、結局、自分のベクトルがどこを向いてるかってことだと思う。道端にかわいい花が咲いてても、それを見つけられる気持ちがなければ通り過ぎちゃうもんね
日本人はなんでも一生懸命やろうとするし、練習試合も勝たないといけないと思う。まじめすぎるんです
生命と財産が守れないで、どこに一体政治があるのでしょうか
翻訳をしていて一番難しいのは、英語のリズムをアレンジして日本語のリズムに変えなければいけないところです。リズムがないと人は文章を読めませんから。一番ダメな翻訳は、読んでいるうちにわからなくなってしまって、何回も前に戻って読み直さなければならないものでしょう。そういう意味でもやっぱり文章の命はリズムですから、話をとんとんと進めていった方がいいんじゃないのかな
決して他人から完璧に理解されちゃいけない。そんなのこの世の終わりだよ。思考に終止符を打つべきじゃない。思考は変化していくからな